Sala á þýðingum bóka Arnaldar eykst mikið hér á landi 9. nóvember 2005 15:14 Sala á erlendum þýðingum á bókum Arnaldar Indriðasonar hér á landi hefur aukist hröðum skrefum undanfarin misseri og nú er svo komið að bókabúðir flytja þær inn í brettavís. Eins og greint var frá í gær hlaut Arnaldur Indriðason hin virtu bresku glæpasagnaverðlaun Gullna rýtinginn fyrir bók sína Grafarþögn. Hann hefur átt vaxandi vinsældum að fagna í útlöndum að undanförnu og íslenskar bókabúðir hafa heldur ekki farið varhluta af áhuga útlendra gesta á bókum hans. Að sögn Óttars Proppé, vörustjóra erlendra bóka hjá Pennanum, hafa þýðingar allra íslenskra höfunda á evrópskum tungumálum verið fluttar inn til sölu og hafa þýðingar á verkum Halldórs Laxness hingað til notið mestra vinsælda. Undanfarin tvö til þrjú ár hefur áhugi fyrir bókum Arnaldar hins vegar vaxið hröðum skrefum og sækir hann nú að Halldóri sem mest seldi höfundurinn. Óttar segir að áhuginn sé mestur meðal þýskumælandi manna og að þýskar þýðingar á verkum Arnaldar séu fluttar inn í brettavís, eins og hann orðar það. Flestar bóka hans hafi komið út á þýsku og í Þýskalandi hafi hann náð inn á metsölulista. Áhuginn virðist einnig vera að aukast meðal enskumælandi manna en Mýrin hefur nú þegar verið gefin út í Englandi og fyrirhuguð er frekari útgáfa á bókum hans þar. Þá er búið að selja réttinn á fjórum bóka hans til Bandaríkjanna. Óttar segir mörg erlend forlög hafa haft samband vegna verðlaunanna í gær, bæði þau sem þegar hafi tryggt sér útgáfu á verkum hans og önnur sem hafi áhuga á að gefa þau út. Lífið Menning Mest lesið Tíundi bekkur slys í heild sinni Tíska og hönnun Tala við pabba sinn þvert á fullyrðingar slúðurmiðla Lífið Tíminn stóð í stað í bílveltunni Menning Stjörnulífið: Áslaug Arna málaði New York rauða Lífið Oddvitaáskorun: Mistök að byrja með manni með jeppadellu þó hún elski hann Lífið Meltingin eins og klukka og brennslan kikkaði í gang Lífið samstarf Hulda í hópi fjörutíu bestu undir fertugu Lífið Fimmhundruð manns í örlagaríku teiti Tíska og hönnun Borgaði 100 þúsund fyrir hárlokk úr Hauki Holm Lífið Sjóðheitir listamenn í eina litríka sæng Menning Fleiri fréttir Tala við pabba sinn þvert á fullyrðingar slúðurmiðla Oddvitaáskorun: Mistök að byrja með manni með jeppadellu þó hún elski hann Hulda í hópi fjörutíu bestu undir fertugu Oddvitaáskorun: Mjög til í að vera smiður Borgaði 100 þúsund fyrir hárlokk úr Hauki Holm Fljúgandi furðuhlutir, leyndarhyggja yfirvalda og samsæriskenningar Vill tæpa tvo milljarða frá Samsung vegna myndar Oddvitaáskorunin: „Eru kótilettur í raspi í matinn?” Stjörnulífið: Áslaug Arna málaði New York rauða Oddvitaáskorunin: Klárar málin með símtölum Opnaði ættleiðingarskjölin í fyrsta sinn og fann setningu sem breytti öllu Þingmaður á verðlaunapalli með skólastrákum: „Auðvitað er þetta fyndið“ Oddvitaáskorunin: Skipti óvart yfir á ensku á tali við heyrnalausan Tveir afar hjóla 3.500 kílómetra yfir Bandaríkin Oddvitaáskorunin: Væri til í að læra á harmonikku Oddvitaáskorunin: Of myrkfælin fyrir krimmana Krakkatía vikunnar: Jesús, seðlar og Stjörnustríð Oddvitaáskorunin: Óþarflega tímafrekt að pikka inn skilaboð Oddvitaáskorunin: Reagan mjög miskilinn forseti Oddvitaáskorunin: Þjóðkirkjan sé tímaskekkja Oddvitaáskorunin: Þekktur sem Iceman í Noregi Upplifði létti þegar mamma dó Bakaríið í beinni á Vísi Fréttatía vikunnar: Vík burt, hantaveira og Netflix-uppnám Oddvitaáskorunin: Maturinn þarf að vera fallegur og litríkur Fögnuðu aldarafmæli með pompi og prakt Jenner segist hafa veikst af Ozempic Hundrað ára Attenborough djúpt snortinn Oddvitaáskorunin: Alæta á tónlist Ósátt við að vera sett í starfshæfismat af leikhúsinu Sjá meira
Sala á erlendum þýðingum á bókum Arnaldar Indriðasonar hér á landi hefur aukist hröðum skrefum undanfarin misseri og nú er svo komið að bókabúðir flytja þær inn í brettavís. Eins og greint var frá í gær hlaut Arnaldur Indriðason hin virtu bresku glæpasagnaverðlaun Gullna rýtinginn fyrir bók sína Grafarþögn. Hann hefur átt vaxandi vinsældum að fagna í útlöndum að undanförnu og íslenskar bókabúðir hafa heldur ekki farið varhluta af áhuga útlendra gesta á bókum hans. Að sögn Óttars Proppé, vörustjóra erlendra bóka hjá Pennanum, hafa þýðingar allra íslenskra höfunda á evrópskum tungumálum verið fluttar inn til sölu og hafa þýðingar á verkum Halldórs Laxness hingað til notið mestra vinsælda. Undanfarin tvö til þrjú ár hefur áhugi fyrir bókum Arnaldar hins vegar vaxið hröðum skrefum og sækir hann nú að Halldóri sem mest seldi höfundurinn. Óttar segir að áhuginn sé mestur meðal þýskumælandi manna og að þýskar þýðingar á verkum Arnaldar séu fluttar inn í brettavís, eins og hann orðar það. Flestar bóka hans hafi komið út á þýsku og í Þýskalandi hafi hann náð inn á metsölulista. Áhuginn virðist einnig vera að aukast meðal enskumælandi manna en Mýrin hefur nú þegar verið gefin út í Englandi og fyrirhuguð er frekari útgáfa á bókum hans þar. Þá er búið að selja réttinn á fjórum bóka hans til Bandaríkjanna. Óttar segir mörg erlend forlög hafa haft samband vegna verðlaunanna í gær, bæði þau sem þegar hafi tryggt sér útgáfu á verkum hans og önnur sem hafi áhuga á að gefa þau út.
Lífið Menning Mest lesið Tíundi bekkur slys í heild sinni Tíska og hönnun Tala við pabba sinn þvert á fullyrðingar slúðurmiðla Lífið Tíminn stóð í stað í bílveltunni Menning Stjörnulífið: Áslaug Arna málaði New York rauða Lífið Oddvitaáskorun: Mistök að byrja með manni með jeppadellu þó hún elski hann Lífið Meltingin eins og klukka og brennslan kikkaði í gang Lífið samstarf Hulda í hópi fjörutíu bestu undir fertugu Lífið Fimmhundruð manns í örlagaríku teiti Tíska og hönnun Borgaði 100 þúsund fyrir hárlokk úr Hauki Holm Lífið Sjóðheitir listamenn í eina litríka sæng Menning Fleiri fréttir Tala við pabba sinn þvert á fullyrðingar slúðurmiðla Oddvitaáskorun: Mistök að byrja með manni með jeppadellu þó hún elski hann Hulda í hópi fjörutíu bestu undir fertugu Oddvitaáskorun: Mjög til í að vera smiður Borgaði 100 þúsund fyrir hárlokk úr Hauki Holm Fljúgandi furðuhlutir, leyndarhyggja yfirvalda og samsæriskenningar Vill tæpa tvo milljarða frá Samsung vegna myndar Oddvitaáskorunin: „Eru kótilettur í raspi í matinn?” Stjörnulífið: Áslaug Arna málaði New York rauða Oddvitaáskorunin: Klárar málin með símtölum Opnaði ættleiðingarskjölin í fyrsta sinn og fann setningu sem breytti öllu Þingmaður á verðlaunapalli með skólastrákum: „Auðvitað er þetta fyndið“ Oddvitaáskorunin: Skipti óvart yfir á ensku á tali við heyrnalausan Tveir afar hjóla 3.500 kílómetra yfir Bandaríkin Oddvitaáskorunin: Væri til í að læra á harmonikku Oddvitaáskorunin: Of myrkfælin fyrir krimmana Krakkatía vikunnar: Jesús, seðlar og Stjörnustríð Oddvitaáskorunin: Óþarflega tímafrekt að pikka inn skilaboð Oddvitaáskorunin: Reagan mjög miskilinn forseti Oddvitaáskorunin: Þjóðkirkjan sé tímaskekkja Oddvitaáskorunin: Þekktur sem Iceman í Noregi Upplifði létti þegar mamma dó Bakaríið í beinni á Vísi Fréttatía vikunnar: Vík burt, hantaveira og Netflix-uppnám Oddvitaáskorunin: Maturinn þarf að vera fallegur og litríkur Fögnuðu aldarafmæli með pompi og prakt Jenner segist hafa veikst af Ozempic Hundrað ára Attenborough djúpt snortinn Oddvitaáskorunin: Alæta á tónlist Ósátt við að vera sett í starfshæfismat af leikhúsinu Sjá meira