Dagur Kári skiptir um lið 13. desember 2011 13:00 Dagur Kári er genginn til liðs við Baltasar Kormák eftir að hafa gert þrjár kvikmyndir undir merkjum ZikZak. Mynd/Anton Baltasar Kormákur og fyrirtækið hans, Blueeyes, mun framleiða næstu kvikmynd Dags Kára Péturssonar. „Myndin er á íslensku og Dagur Kári er að skrifa handritið núna," segir Baltasar í samtali við Fréttablaðið, en hann er staddur í Frakklandi að kynna væntanlega kvikmynd sína, Djúpið. Þetta verður fyrsta mynd Dags Kára á móðurmálinu frá því að Nói albínói sló eftirminnilega í gegn. Hann hefur í millitíðinni gert Voksne Mennesker, sem var á dönsku, og The Good Heart með þeim Brian Cox og Paul Dano í aðalhlutverkum, en hún var á ensku. Fréttablaðið reyndi án árangurs að ná sambandi við Dag Kára í gær. Kvikmyndaleikstjórinn hefur gert sínar þrjár myndir í samstarfi við ZikZak og Þórir Snær Sigurjónsson, framleiðandi þar á bæ, segir flutninginn vera í fullri sátt. „Ég held að hann hafi bara viljað breyta aðeins til. Og það var ekkert vandamál af okkar hálfu, við ræddum þetta bara í fullri vinsemd og engum hurðum var skellt," segir Þórir Snær. -fgg Lífið Mest lesið Áslaug Arna situr tíma hjá Hillary Clinton Lífið Uppfyllti loksins loforð um ísbjörn í Reykjavík Lífið „Pabbi minn gaf okkur saman“ Lífið Ekki allt sem sýnist í Coldplay-skandalnum Lífið Er í lagi að fróa sér yfir nektarmyndum af fyrrverandi? Lífið „Eiginlega vandræðalega mikil áhrif“ Lífið Umdeild mormónadrottning nýja piparjónkan Lífið Unnsteinn Manuel og Ágústa selja hvíta miðbæjarperlu Lífið Misvel tekið í gjörning Sverris: „Lokkandi beita fyrir niðrandi ummæli“ eða ást á tungumálinu Menning Ástrós Trausta, John Legend og Bæjarins Beztu í Kjós Lífið Fleiri fréttir Uppfyllti loksins loforð um ísbjörn í Reykjavík Áslaug Arna situr tíma hjá Hillary Clinton „Eiginlega vandræðalega mikil áhrif“ Er í lagi að fróa sér yfir nektarmyndum af fyrrverandi? „Pabbi minn gaf okkur saman“ Litrík og ljúffeng búddaskál Unnsteinn Manuel og Ágústa selja hvíta miðbæjarperlu Ekki allt sem sýnist í Coldplay-skandalnum Umdeild mormónadrottning nýja piparjónkan Leifur Andri og Hugrún selja íbúðina í Garðabæ Á leið á heimsmeistaramót í drifti: „Íslendingarnir eru til, við getum þetta líka“ Endurheimti lífsgleðina við gerð ostabakkanna Ástrós Trausta, John Legend og Bæjarins Beztu í Kjós Afar ólíklegt að Ísland taki þátt í Eurovision verði Ísrael með Sunneva syrgir Bellu: „Ég mun alltaf sakna þín“ „Pabbi Rúríks“ lét sig ekki vanta Alveg sama þótt hann tapi mörgum milljónum „Þetta situr enn þá í mér í dag“ Jóhann Berg og Hólmfríður selja glæsihöllina á Arnarnesi Dóttir Arons Kristins og Láru komin með nafn Segist ekki dauður heldur „sprelllifandi“ Sonur Hersis og Rósu kominn með nafn Ástin kviknaði á Kaffibarnum Staðfesta þátttöku í Eurovision með fyrirvara um þátttöku Ísraela Heitustu trendin í haust „Ég elskaði þig í fyrra lífi, ég elska þig í þessu lífi og mun finna þig í næsta“ Sjarmerandi Vesturbæjarperla með sjávarútsýni Óvíst hvort Ísland verði með í Eurovision Guðrún Sørtveit og Steinar „loksins“ trúlofuð Skringilega stór kaffibolli: „Ég verð aldrei aftur hreinn“ Sjá meira
Baltasar Kormákur og fyrirtækið hans, Blueeyes, mun framleiða næstu kvikmynd Dags Kára Péturssonar. „Myndin er á íslensku og Dagur Kári er að skrifa handritið núna," segir Baltasar í samtali við Fréttablaðið, en hann er staddur í Frakklandi að kynna væntanlega kvikmynd sína, Djúpið. Þetta verður fyrsta mynd Dags Kára á móðurmálinu frá því að Nói albínói sló eftirminnilega í gegn. Hann hefur í millitíðinni gert Voksne Mennesker, sem var á dönsku, og The Good Heart með þeim Brian Cox og Paul Dano í aðalhlutverkum, en hún var á ensku. Fréttablaðið reyndi án árangurs að ná sambandi við Dag Kára í gær. Kvikmyndaleikstjórinn hefur gert sínar þrjár myndir í samstarfi við ZikZak og Þórir Snær Sigurjónsson, framleiðandi þar á bæ, segir flutninginn vera í fullri sátt. „Ég held að hann hafi bara viljað breyta aðeins til. Og það var ekkert vandamál af okkar hálfu, við ræddum þetta bara í fullri vinsemd og engum hurðum var skellt," segir Þórir Snær. -fgg
Lífið Mest lesið Áslaug Arna situr tíma hjá Hillary Clinton Lífið Uppfyllti loksins loforð um ísbjörn í Reykjavík Lífið „Pabbi minn gaf okkur saman“ Lífið Ekki allt sem sýnist í Coldplay-skandalnum Lífið Er í lagi að fróa sér yfir nektarmyndum af fyrrverandi? Lífið „Eiginlega vandræðalega mikil áhrif“ Lífið Umdeild mormónadrottning nýja piparjónkan Lífið Unnsteinn Manuel og Ágústa selja hvíta miðbæjarperlu Lífið Misvel tekið í gjörning Sverris: „Lokkandi beita fyrir niðrandi ummæli“ eða ást á tungumálinu Menning Ástrós Trausta, John Legend og Bæjarins Beztu í Kjós Lífið Fleiri fréttir Uppfyllti loksins loforð um ísbjörn í Reykjavík Áslaug Arna situr tíma hjá Hillary Clinton „Eiginlega vandræðalega mikil áhrif“ Er í lagi að fróa sér yfir nektarmyndum af fyrrverandi? „Pabbi minn gaf okkur saman“ Litrík og ljúffeng búddaskál Unnsteinn Manuel og Ágústa selja hvíta miðbæjarperlu Ekki allt sem sýnist í Coldplay-skandalnum Umdeild mormónadrottning nýja piparjónkan Leifur Andri og Hugrún selja íbúðina í Garðabæ Á leið á heimsmeistaramót í drifti: „Íslendingarnir eru til, við getum þetta líka“ Endurheimti lífsgleðina við gerð ostabakkanna Ástrós Trausta, John Legend og Bæjarins Beztu í Kjós Afar ólíklegt að Ísland taki þátt í Eurovision verði Ísrael með Sunneva syrgir Bellu: „Ég mun alltaf sakna þín“ „Pabbi Rúríks“ lét sig ekki vanta Alveg sama þótt hann tapi mörgum milljónum „Þetta situr enn þá í mér í dag“ Jóhann Berg og Hólmfríður selja glæsihöllina á Arnarnesi Dóttir Arons Kristins og Láru komin með nafn Segist ekki dauður heldur „sprelllifandi“ Sonur Hersis og Rósu kominn með nafn Ástin kviknaði á Kaffibarnum Staðfesta þátttöku í Eurovision með fyrirvara um þátttöku Ísraela Heitustu trendin í haust „Ég elskaði þig í fyrra lífi, ég elska þig í þessu lífi og mun finna þig í næsta“ Sjarmerandi Vesturbæjarperla með sjávarútsýni Óvíst hvort Ísland verði með í Eurovision Guðrún Sørtveit og Steinar „loksins“ trúlofuð Skringilega stór kaffibolli: „Ég verð aldrei aftur hreinn“ Sjá meira
Misvel tekið í gjörning Sverris: „Lokkandi beita fyrir niðrandi ummæli“ eða ást á tungumálinu Menning
Misvel tekið í gjörning Sverris: „Lokkandi beita fyrir niðrandi ummæli“ eða ást á tungumálinu Menning